The most commonly ordered items and dishes from this store
Please advise our staff if you are allergic to any food. (Ex: Peanut, seafood, etc). -Warning: Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness. The production of rice noodles, from selecting the rice, soaking, grinding, steaming, drying, to shaping, each step requires strict adherence to technique. By the Qing dynasty, rice noodles had become an indispensable part of the daily diet of the people. / 如果对任何食物过敏,请通知服务。 注意:食物需要放入锅中烫熟再吃,生吃或未煮熟食用可能会 导致健康问题. 米线的制作,从选米、浸泡、磨浆、蒸制、晾晒到成型,每一 道工序都要求严谨。到了清朝,米线已成为人们日常饮食中不 可或缺的一部分。.
Please advise our staff if you are allergic to any food. (Ex: peanut seafood etc). -Warning: consuming raw or uncooked meats,poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness. The production of rice noodles, from selecting the rice, soaking, grinding, steaming, drying to shaping, each step requires strict adherence to technique. By the qing dynasty, rice noodles had become an indispensable part of the daily diet of the people. / 如果对任何食物过敏,请通知服务。 注意:食物需要放入锅中烫熟再吃,生吃或未煮熟食用可能会 导致健康问题. 米线的制作,从选米、浸泡、磨浆、蒸制、晾晒到成型,每一 道工序都要求严谨。到了清朝,米线已成为人们日常饮食中不 可或缺的一部分。
Please advise our staff if you are allergic to any food. (Ex: peanut seafood etc). -Warning: consuming raw or uncooked meats,poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness. The production of rice noodles, from selecting the rice, soaking, grinding, steaming, drying to shaping, each step requires strict adherence to technique. By the qing dynasty, rice noodles had become an indispensable part of the daily diet of the people. / 如果对任何食物过敏,请通知服务。 注意:食物需要放入锅中烫熟再吃,生吃或未煮熟食用可能会 导致健康问题. 米线的制作,从选米、浸泡、磨浆、蒸制、晾晒到成型,每一 道工序都要求严谨。到了清朝,米线已成为人们日常饮食中不 可或缺的一部分。
All soup base contain no MSG / 所有汤底不含味精. Please advise our staff if you are allergic to any food. (Ex: peanut seafood etc). -Warning: consuming raw or uncooked meats,poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness. The production of rice noodles, from selecting the rice, soaking, grinding, steaming, drying to shaping, each step requires strict adherence to technique. By the qing dynasty, rice noodles had become an indispensable part of the daily diet of the people. / 如果对任何食物过敏,请通知服务。 注意:食物需要放入锅中烫熟再吃,生吃或未煮熟食用可能会 导致健康问题. 米线的制作,从选米、浸泡、磨浆、蒸制、晾晒到成型,每一 道工序都要求严谨。到了清朝,米线已成为人们日常饮食中不 可或缺的一部分。
All soup base contain no MSG / 所有汤底不含味精. Please advise our staff if you are allergic to any food. (Ex: Peanut, seafood, etc). -Warning: Consuming raw or uncooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness. The production of rice noodles, from selecting the rice, soaking, grinding, steaming, drying, to shaping, each step requires strict adherence to technique. By the Qing dynasty, rice noodles had become an indispensable part of the daily diet of the people. / 如果对任何食物过敏,请通知服务。 注意:食物需要放入锅中烫熟再吃,生吃或未煮熟食用可能会 导致健康问题. 米线的制作,从选米、浸泡、磨浆、蒸制、晾晒到成型,每一 道工序都要求严谨。到了清朝,米线已成为人们日常饮食中不 可或缺的一部分。.