The most commonly ordered items and dishes from this store
De lunes a domingo de 11 a 3. Sin sustituciones. Salsa de queso por un cargo extra. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocinados puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / Monday to Sunday from 11 to 3. No substitutions. Cheese sauce for an extra charge. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
De lunes a domingo de 11 a 3. Sin sustituciones. Salsa de queso por un cargo extra. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocinados puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / Monday to Sunday from 11 to 3. No substitutions. Cheese sauce for an extra charge. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
De lunes a domingo de 11 a 3. Sin sustituciones. Salsa de queso por un cargo extra. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocinados puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / Monday to Sunday from 11 to 3. No substitutions. Cheese sauce for an extra charge. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
De lunes a domingo de 11 a 3. Sin sustituciones. Una tortilla de harina frita y su elección de relleno cubierto con queso blanco, lechuga, crema agria, guacamole y pico de gallo servido con arroz mexicano y frijoles refritos. Salsa de queso por un cargo extra. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocinados puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / Monday to Sunday from 11 to 3. No substitutions. A flour tortilla deep fried and your choice of filling topped with white cheese, lettuce, sour cream, guacamole and pico de gallo served with Mexican rice and refried beans. Cheese sauce for an extra charge. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
De lunes a domingo de 11 a 3. Sin sustituciones. Salsa de queso por un cargo extra. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocinados puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / Monday to Sunday from 11 to 3. No substitutions. Cheese sauce for an extra charge. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
De lunes a domingo de 11 a 3. Sin sustituciones. Salsa de queso por un cargo extra. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocinados puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / Monday to Sunday from 11 to 3. No substitutions. Cheese sauce for an extra charge. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
De lunes a viernes de 11 a 3. Sin sustituciones. Salsa de queso por un cargo extra. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocinados puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / Monday to Sunday from 11 to 3. No substitutions. Cheese sauce for an extra charge. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
De lunes a domingo de 11 a 3. Sin sustituciones. Salsa de queso por un cargo extra. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocinados puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / Monday to Sunday from 11 to 3. No substitutions. Cheese sauce for an extra charge. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
Servido con tu elección de aderezo: ranch, queso azul, italiano, mil islas. / Served with your choice of dressing: ranch, bleu cheese, Italian, thousand island.
El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocinados puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
Una tortilla de harina frita y su elección de relleno. Cubierta con queso blanco, lechuga, crema agria, guacamole y pico de gallo. Servido con arroz mexicano y frijoles refritos. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocinados puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / A flour tortilla deep fried and your choice of filling. Topped with white cheese, lettuce, sour cream, guacamole and pico de gallo. Served with Mexican rice and refried beans. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocinados puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocinados puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
Suave o duro. / Soft or hard.
Solo carne y queso. / Meat and cheese only.
Carne, queso y vegetales. / Meat, cheese and vegetables.
Sin sustituciones. Salsa de queso en vez de salsa roja por un cargo adicional. / No substitutions. Cheese sauce instead of red sauce for an additional charge.
Servido con tu elección de papas fritas o aros de cebolla. / Served with your choice of fries or onion rings.